Deviation Actions
Literature Text
I. Hécate
Vêtue d’ombres fines
comment pourrait-elle cacher
longtemps sa clarté
Dressed in shadows sheer
how could she be hiding her
luster for so long
I. Hermes
Cunning on winged feet
gods and men alike should best
strive for your favor
Ruse aux pieds ailés
hommes et dieux feraient bien
d’avoir ta faveur
II. Artémis
Le sable d’or fin
cherche la bénédiction
de vos pas perdus
The sands of fine gold
seek the benediction of
your absent footsteps
II. Apollon
Sun-blooded Kouros
from poetry to prophecy
your talents unmatched
Kouros rouge sang
poésie et prophétie
tes dons sans pareil
III. Hestia
Dame de lumière
les arches bleues de l’éther
sont vides sans vous
Lady of the light
the blue arches of my sky
are void without you
III. Poseidon
Destroyer of ships
may your wrath sleep deep under
idle volcanoes
Broyeur de vaisseaux
que ton ire dorme sous
les volcans éteints
IV. Aphrodite
Glissant doucement
la soie sur sa peau dorée
raisins blonds sucrés
Gracefully gliding
this silk on her gilded skin
heavenly white grapes
IV. Hephaestus
Quiet and crippled
you have no need for glory;
Fire is yours to own
Tranquille et boiteux
tu n’as nul besoin de gloire
ton feu peut tout faire
Couronne de neige
bijoux colorés qui sonnent
colère divine
Crowned by noble snow
colorful jewels that chime
thy fury divine
V. Zeus
Countless your conquests
King unbeaten, high and low
your word is thunder
Victoires sans nombre
roi du ciel et de la terre
ta parole tonne
VI. Perséphone
Quelques fleurs fraîchies
d’air pur aux tertres mêlées
pour tes funérailles
These flowers freshened
by pure air mingled with drifts
for your funeral
VI. Hades
Dark Lord of the dead
reaper of riches and fear;
Earth’s womb your kingdom
Seigneur noir des morts
moissonnant l’or et l’effroi
ton royaume d’ombre
VII. Déméter
À travers la terre
promesse d’un renouveau
Coré reviendra
All across the Earth
promise of awakening
the Daughter returns
VII. Dionysus
Of pleasure and wine
your legacy; and yet you
defeated Hera
De chair et de vin
sont tes dons, et pourtant tu
as vaincu Hera
With nothing to lose
and yet everything to prove
divine your madness
N’ayant rien à perdre
mais plutôt tout à prouver
ta folie divine
VIII. Athéna
Tempête et soleil
à la pointe de ta lance
ton père te salue
Through tempest and sun
both at the tip of your spear
King father greets you
VIII. Ares
For the love of war
triumph your only purpose
bloodlust and havoc
Amant de la guerre
le triomphe est ton seul but
carnage et chaos
Halcyonshores (original english & translation from french) &
Frantz (original french & translation from english)
March 2013.
The Olympian Project is a collaboration between the magnificent Halcyonshores and me. At first, I chose 8 goddesses from Greek mythology, and wrote a haiku for each one, in French. She, then, translated them to English. For the second part of our project we chose 8 gods to pair with the ladies. She wrote the haikus for them in English, and I translated them to French.
We hope you will enjoy those pairings as they are!
Le Projet Olympien est une collaboration avec la brillante Halcyonshores, une poétesse qui a hélas quitté D.A - J’ai choisi 8 déesses de la mythologie grecque (pas toutes olympiennes, mais peu importe) et j’ai écrit un haïku pour chacune. Elle les a traduit en anglais. Ensuite, nous avons choisi 8 dieux pour accompagner les déesses (pas tous olympiens selon les classifications) et Halcyon a écrit 8 haikus, que j’ai traduit en français.
Nous espérons que vous apprécierez les couples tels qu’ils se présentent !Note pour les ultra-geek : Hécate n'est ni une olympienne ni une déesse, mais une titanide. Je le sais, mais je voulais pas la manquer... c'est ma préférée !
You two work well with each other.